Bonjour! Je m'appelle David Higueras.


Je suis traducteur spécialisé dans la localisation de logiciels, pages web, sous-titres et jeux vidéo.


Actuellement, à titre de coordinateur artwork, position que j'occupe dans le département marketing de l'éditeur de jeux vidéo Nintendo depuis 2014, je mène des groupes de travail pour la création de supports imprimés.


Parallèlement, j'ai pu acquérir de l'expérience dans la traduction en prenant part à des projets sociaux tels que "La Sonrisa Verdadera" (documentaire sélectionné au Festival du cinéma espagnol de Malaga 2015) ou "V de Valores" (association à but non lucratif œuvrant pour l'égalité sociale).


En tant que chef de projet, le fait d'avoir vécu et travaillé dans plusieurs pays d'Europe (Espagne, Irlande, France et Allemagne) m'a donné l'opportunité de rencontrer et de coopérer avec un grand nombre d'intervenants, dont des traducteurs, avec différentes spécialités et combinaisons de langues.


Toutes ces experiences m'ont appris à gérer mes projets personnels de traduction. Grâce à un vaste réseau de confrères ayant leurs spécialités, je suis en mesure de prendre en charge et de traiter tout projet de traduction multilingue.





Combinaisons linguistiques

Chef de project de traduction :


Langues disponibles : espagnol, anglais, français, portugais, allemand, italien, russe, arabe, japonais, galicien, basque et catalan.


Spécialisé en :

Maîtrise en Traduction et Interprétation à Universidad Complutente de Madrid.


Spécialité : Traduction

Langues : Anglais et français.


Compétences informatiques :





  • Les honoraires varient en fonction du service demandé (traduction, localisation, edition, relecture...), des langues cibles, de la technicité du texte et du temps donné pour effectuer le travail.
  • Pour une prestation gratuite ou toute autre information, n'hésitez pas à me contacter.